"A good beginning is half the battle"

 

Welcome to website site of our company!

AXIOM 
offer high quality project management services for translation projects of various degrees of complexity. We aspire to engage in long-term and effective cooperation with each of our clients and make such cooperation a priority.

We guarantee highest quality of translations and timely delivery of the results while adhering to the industry highest standards.

Our moderate tariffs in combination with the quality control system allow us to provide to our clients quality services at reasonable prices.

We always pay attention to the terminological specifics of our customers. Our translations satisfy all the specific requirements including the style of documentation.

We are always happy to answer any questions you might have and to provide you a cost estimate based on the project specifics.
 

 
image description Technical translation image description Localization Software image description Design and layout
The translation of text is one of the most highly sought-after translation services, and yet it remains one that necessitates a professional approach. When a company is expanding globally, it demands such services. Presentations, press releases...
Many companies that seek to offer their software internationally face the task of localizing their product. In Russia, there are many companies that prepare the Russian language version of well-known computer programs and games...
The creation of contemporary-looking documents, drawings, catalogs, brochures and manuals all require not only professional translation, but also desktop publishing work and designers to provide professional support…
image description Standardization of documentation image description Legalization image description Optional services
In every industry there are different regulations and standards. Quite commonly, documentation must be adapted to suit the specific conditions of its application, whether it’s for the oil and gas sector, for the healthcare industry, for telecommunications...
If you would like for your document to have legal effect in a foreign country, it is not necessary, in most places, to carry out a specific procedure to give the document legal weight. To legalize documents is to establish their validity, certify…
Oral (simultaneous and consecutive) translation, a literary translation and text adaptation, scription and scoring of video materials - with these and other services you may get acquainted in the given section...